希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。

International Exchange


#1 希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:灯塔连珠 发表时间:2011-8-17 16:12:13

希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。本人就好多看不懂,希望英文好的同志能都给翻译一下,也让国内的爱好者了解国际的动态,就是以后所有的帖子都有中文和英文部分,外国友人的也希望各位能人也给翻译一下,谢谢了。

[ 屏蔽 于 2011-8-18 6:23:40 时花20金币送鲜花一朵]


#2 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:小丸.net 发表时间:2011-8-17 16:13:13

目前那个版的文章在本站基本上均能找到中文版的。。

#3 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:梧桐风 发表时间:2011-8-17 16:29:37

晕死,不是说不能开中文帖么在这个栏

#4 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:刀魂 发表时间:2011-8-17 16:30:20

呵呵。。。。。。

#5 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:小元 发表时间:2011-8-17 16:34:45

楼主这个提议估计要靠楼主自己去搜索了

#6 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:五连达人 发表时间:2011-8-17 16:35:40

该招聘几个专职翻译

#7 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:有志青年 发表时间:2011-8-17 16:39:43

出口转内销

#8 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:自来水 发表时间:2011-8-17 16:44:20

标明中文链接即可

#9 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:舍露里 发表时间:2011-8-17 21:35:50

目前这版块的帖子基本上都是从中文翻译过来的,而且帖过中文链接的

以后也会将好的英文文章翻译成中文发过来,并且会帖英文原文的

所以主要问题应该是回帖的英文内容,如果有人看得懂且自愿翻译成中文给大家分享的话那是最好了


#10 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:高飞 发表时间:2011-8-17 23:05:43

读书的时候没读好,都去下棋去了

#11 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:gerbo 发表时间:2011-8-18 0:44:27

http://translate.google.com.hk/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=Unknown&sl=en&tl=zh-CN#zh-CN|en|%E4%BD%A0%E5%A5%BD%E4%B9%88

以上辅助工具--谷歌翻译

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

我使用的360浏览器也自带翻译的(网页翻译)


#12 Re:Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:华夏使者 发表时间:2011-8-18 1:38:03

引用
原文由 高飞 发表于 2011-8-17 23:05:43 :
读书的时候没读好,都去下棋去了
搞对象去了吧

#13 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:百无禁忌 发表时间:2011-8-18 6:46:52

软件翻译很坑爹啊

#14 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:天狱丝雨 发表时间:2011-8-18 9:38:12

坑爹也比没有强。。

#15 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:高飞 发表时间:2011-8-18 11:02:47

天狱丝雨
  貌似你的英文还可以的呀~~

#16 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:踵酃 发表时间:2011-8-18 12:49:19

哈哈,我看到钱途了。

这样吧,收费5W金币一个月,人性化英翻中,不满意翻译效果一个月后可以退50%。


#17 Re:Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:奇林 发表时间:2011-8-23 1:32:01

引用
原文由 踵酃 发表于 2011-8-18 12:49:19 :

哈哈,我看到钱途了。

这样吧,收费5W金币一个月,人性化英翻中,不满意翻译效果一个月后可以退50%。


求你先把你的名字翻译一下好不

#18 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:松痕 发表时间:2011-8-23 22:32:28

齐林是小丸?

#19 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:踵酃 发表时间:2011-8-23 22:44:43

17楼: 名字翻译用拼音代替即可.TIP: 英文中的名在前面,姓在后面. first name( 名) last name ( 姓)

18楼:这都被你发现了.....


#20 Re:Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:以和为贵 发表时间:2011-8-24 20:05:00

引用
原文由 松痕 发表于 2011-8-23 22:32:28 :
齐林是小丸?

奇林是奇林,小丸是小丸。


#21 Re:希望版主能把国际版理的文章翻译一下,好多同志英文没那么好,谢谢。 作者:dyccj 发表时间:2011-8-27 15:32:43

这是爱五子棋论坛国际版专区?